So yeah, I got ummmm… directed to something tonight after praying. The tail end of Jeremiah 23.
Jer 23:21 I have not sent the prophets, and they have run, I have not spoken unto them, and they have prophesied.
Jer 23:22 But–if they stood in My counsel, Then they cause My people to hear My words, And they turn them back from their evil way, And from the evil of their doings.
Jer 23:23 A God near am I–an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?
Jer 23:24 Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.
Jer 23:25 I have heard that which the prophets said, Who prophesy in My name falsehood, saying, `I have dreamed, I have dreamed.’
Jer 23:26 Till when is it in the heart of the prophets? The prophets of falsehood, Yea, prophets of the deceit of their heart,
Jer 23:27 Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.
Jer 23:28 The prophet with whom is a dream, Let him recount the dream, And he with whom is My word, Let him truly speak My word. What–to the straw with the corn? An affirmation of Jehovah.
Jer 23:29 Is it not thus? My word is as a fire, An affirmation of Jehovah. And as a hammer–it breaketh in pieces a rock.
Jer 23:30 Therefore, lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Stealing My words each from his neighbour.
Jer 23:31 Lo, I am against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm–an affirmation.
Jer 23:32 Lo, I am against the prophets of false dreams, An affirmation of Jehovah, And they recount them, and cause my people to err, By their falsehoods, and by their instability, And I–I have not sent them, Nor have I commanded them, And they are not at all profitable to this people, An affirmation of Jehovah.
Jer 23:33 And when this people, or the prophet, Or a priest, doth ask thee, saying, What is the burden of Jehovah? Then thou hast said unto them: Ye are the burden, and I have left you, An affirmation of Jehovah.
Jer 23:34 And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.
Jer 23:35 Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken?
Jer 23:36 And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is–His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.
Jer 23:37 Thus dost thou say unto the prophet What hath Jehovah answered thee? And what hath Jehovah spoken?
Jer 23:38 And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.
Jer 23:39 Therefore, lo, I–I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,
Jer 23:40 And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!
Take from
http://www.angelfire.com/ca6/sunnysweb/Â – seems to offer a good explanation..
Now, a burden means a prophecy, which terrifies the despisers of God by threatening them with vengeance. As, then, their minds were exasperated, they called through hatred the word of Yahweh a burden, and used it as a proverbial saying, “It is a burden, a burden.” They ought to have been moved by Yahweh Yahovah’s threatenings, and to have trembled on hearing that he was angry with them. The word burden, then, ought to have humbled them; but, on the contrary, they became exasperated, first, through haughtiness, then through an indomitable contumacy, and thirdly, they kindled into rage.
We hence see how the expression arose, that the prophets called their prophecies burdens. God now severely condemns this fury, because they hesitated not thus openly to shew their insolence. It was surely a most shameful thing, that the word of God should be thus called in disdain and contempt, in the ways and streets; for they thus acted disdainfully and insolently against Yahweh ; for it was the same as though they treated his word with open contempt. It was then no wonder that he reproved this fury with so much vehemence, by saying, But if this people ask thee, What is the burden of Yehovah? Then say to them, “Ye are the burden;” And I will cast you off; saith Yehovah.
Explore posts in the same categories: Scripture,
Walking
This entry was posted
on Tuesday, May 20th, 2008 at 8:39 pm and is filed under Scripture, Walking.
You can subscribe via RSS 2.0 feed to this post's comments.
Both comments and pings are currently closed.